Aquest blog recull l'hemeroteca de les crítiques de literatura infantil i juvenil publicades
en diversos mitjans per Andreu Sotorra des del 1989 fins a l'actualitat.
Per fer una cerca avançada per autor, editorial, títol, edat recomanada o temàtica,
utilitzeu l'aplicació personalitzada de la columna «Explora aquest blog»

El blog «La Saloquia» consta de dos apartats:

1) El que inclou les crítiques del 1989 al 2005, amb el contingut incorporat directament en el blog.
2) El que inclou les crítiques des del 2006 fins a l'actualitat amb el contingut dins el web de l'autor.
_____________________

21 d’agost del 2014

Nou-centes pàgines de contes

Albert Jané. La volta al món en vuitanta contes. Il.lustracions de Judit Morales i Adrià Godia. Projecte gràfic Aura Comunicació. Editorial Edebé. Barcelona, 2002. A partir 9 anys.

Ramon Girona. Versió d'un conte veneçolà: La nena del dia i la nit. Il.lustracions de Christian Ynaraja. I versió d'un conte xinès: El cuiner del mandarí. Il.lustracions d'Imma Pla. Col.lecció Contes d'Arreu. Publicacions Abadia Montserrat. Barcelona, 2002. A partir 7 anys.

Christian Strich. Selecció de contes populars. Il.lustracions de Tatjana Hauptmann. Versions catalanes de Montserrat Gonzàlez, Albert Jané,  Joan Leita, Josep Miquel Molina, Isabel Negre, Rosa Ricart i Andreu Sotorra. Editorial Barcanova. Barcelona, 2002. A partir 10 anys.


       Diu la citació d'un d'aquests quatre àlbums: "Tot és un conte". És de Novalis. A banda de la part de raó que té l'afirmació, el cert és que, si jutgem per aquests quatre títols, el gènere no tan sols continua encaterinant editors sinó que sembla que, pel gruix de dos d'aquests llibres, també continua encaterinant lectors. Sigui com sigui, és una magnífica oportunitat de reordenar la memòria contística i de recuperar aquells contes populars i tradicionals, al costat d'altres que segurament llegirem per primera vegada.
       'La volta al món en vuitanta contes' no pot tenir un títol més precís. La referència a la volta al món en vuitanta dies de la novel.la de Jules Verne ja insinua una voluntat universal que l'autor de la reescriptura, Albert Jané, expert en l'adaptació de contes populars, no amaga.
       Vuitanta contes, ja siguin faules, rondalles o llegendes, permeten al lector d'aquest àlbum d'edició de biblioteca per a tota la vida fer una inversió de futur, perquè el llibre no se l'acabarà d'un mos, sinó que hi tornarà un cop llegit i encara li servirà per cedir-lo en herència lectora a qui desitgi fer-li un regal segur. No caduca.
       El recorregut surt de Catalunya i acaba al País Valencià. Però en vuitanta contes haurà passat pels llocs més amagats d'Europa, els llocs més insòlits d'Àsia, els més insospitats d'Oceania, els més desconeguts del continent americà i els més sorprenents del continent africà.
       Un viatge que el lector farà acompanyat d'un text rigorós, poètic a vegades, narratiu quan convé, i sobretot sense perdre l'alè misteriosa que aporta la lectura d'un conte. Un viatge que no seria complert sense esmentar les esplèndides làmines de Judit Morales i Adrià Gòdia i que fan, d'aquesta 'Volta al món en vuitanta contes' un passeig visual que no escatima plaers.
       Una intenció similar pretén la col.lecció Contes d'Arreu, que edita Publicacions Abadia de Montserrat. En aquest cas, Ramon Girona ha adaptat un conte veneçolà i un altre de xinès. Dos àlbums independents, amb un text més reduït, amb profusió d'il.lustracions, i que s'adhereixen a les normes de l'IFLA, de lectura fàcil perquè es consideren adreçats a col.lectius amb dificultats lectores i de comprensió.
       I una altra peça de biblioteca és 'El Gran Llibre dels Contes', amb què Barcanova va commemorar el vintè aniversari fa dos anys i que ara ha renovat de cara als lectors que vulguin tenir en un sol volum un centenar dels contes que han marcat generacions. Des d'Andersen als germans Grimm, des de Perrault a autors gairebé desconeguts, passant per populars irlandesos, francesos, serbo-croats, grecs, italians, búlgars o russos. En aquest cas, l'edició, també de luxe, mantenen les il.lustracions de l'edició original de la mà de Tatjana Hauptmann que, segons Christian Strich, autor de la tria, ha estat més de cinc anys a completar les imatges del recull.
       Deia Novalis, al principi: "Tot és un conte". Una altra de les cites, aquesta d'Adalbert Stifter, sentencia: "Els contes són senzills, clars, transparents i balsàmics com l'aire". Aquest quatre àlbums, prop de 900 pàgines, en són una bona mostra.


[Suplement Cultura diari AVUI, 6 març 2003]

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Nota: Només un membre d'aquest blog pot publicar entrades.