Rafik Schami. No és cap papagai!
Traducció de Lluïsa Moreno. Il·lustracions de Jordi Vila. Col·lecció Històries
en Majúscules. Editorial Cruïlla. Barcelona, 2004. A partir 6 anys.
Flavia Company. El missatge
secret. Il·lustracions d'Elisabeth Sabala. Col·lecció El Vaixell de Vapor.
Cruïlla. Barcelona, 2004. A partir 7 anys.
¿Recordeu aquest començament?:
"Heus ací una història molt estranya: el cotxer Salim es va tornar mut.
(...) Si ara volgués inventar-me una història tan increïble com aquesta, Damasc
seria el lloc més adient. Perquè no hauria pogut passar enlloc més que a
Damasc." Es tracta de Rafik Schami i 'Els narradors de la nit' (La
Magrana, 1991). Salim, el cotxer de Damasc, és un fecund narrador de contes,
però un dia emmudeix i només li poden tornar la parla set històries que li
expliquen set amics. El recull va ser una de les sorpreses literàries a inicis
de la dècada dels noranta.
Doncs bé, de Rafik Schami (Damasc, 1946), que ja havia fet
alguna altra incursió en el relat per a infants, és el conte per a primers
lectors, 'No és cap papagai!', una oportunitat per recordar 'Els narradors de
la nit' però també per comprovar la insistència de l'autor en el valor del
llenguatge, tot i que aquesta vegada ho faci en un terreny més planer, menys de
"les mil i una nits" i posant l'èmfasi en una qüestió de plena vivesa
social com la discriminació sexual.
El conte de Rafik Schami podria semblar un d'aquells contes
curts sense gaires propòsits més que fomentar les primeres lectures, però
Schami no es limita només a això i fa saltar la sorpresa a tall de desenllaç.
El papagai del conte, incapaç de parlar —vet aquí el cotxer Salim—, descobreix
que no diu ni piu perquè era una venerable papagaia i vol que la tractin tal com
li correspon.
També l'aparició del conte breu 'El missatge secret', de
Flavia Company, porta a recordar un altre començament, però aquest del
primeries del 2001: "Us ho adverteixo, és molt probable que si comenceu a
llegir aquest llibre, la vostra vida canviï per complet. Si sou valents,
endavant. Però al mínim dubte, tanqueu-lo i torneu a l'activitat que fèieu
abans de començar a llegir aquestes línies."
Flavia Company iniciava així el primer relat per a infants
amb la creació d'una colla que, amb el temps, i amb el tercer lliurament, és
com una mena de petit homenatge a la colla dels cinc d'Enyd Blyton. Les
diferències, és clar, són notables. Els personatges de la Blyton van néixer amb
un coeficient d'intel·ligència o de perspicàcia difícils de superar. Els petits
de Flavia Company, en canvi, van entrant en la resolució dels petits misteris
que se'ls presenten i que sovint se'ls transformen en petits conflictes.
Primer va ser 'El llibre màgic', després, 'L'illa animal', i
ara 'El missatge secret'. Aquí, la trama agafa interès a partir que una ampolla
amb un missatge a dins se'ls apareix sota la sorra. Si ens pensem, però, que es
tracta d'un antic veler perdut en alta mar o de l'últim desig d'un nàufrag en
una illa per descobrir, anem errats perquè el missatger és una noia que s'ha
perdut al pou d'una vella torre de guaita del poble.
Flavia Company (Argentina, 1963), resident a Sant Carles de
la Ràpita, —ara ciutat literària amb la novel·la 'La ciutat invisible', d'Emili
Rosales— basteix els arguments de la seva colla des de supòsits senzills, i els
acoloreix amb aventures que requereixen agudesa, risc i picaresca, tres
condicions vàlides tant per alliberar una companya de la torre vella com per
superar obstacles de la vida corrent competitiva que els espera quan es facin
grans. És clar que els personatges de colla, de fet, tenen l'avantatge de no
créixer mai i de mantenir-se fidels al filó creatiu dels seus autors.
[Suplement Cultura diari AVUI, 10 febrer 2005]
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada
Nota: Només un membre d'aquest blog pot publicar entrades.