Aquest blog recull l'hemeroteca de les crítiques de literatura infantil i juvenil publicades
en diversos mitjans per Andreu Sotorra des del 1989 fins a l'actualitat.
Per fer una cerca avançada per autor, editorial, títol, edat recomanada o temàtica,
utilitzeu l'aplicació personalitzada de la columna «Explora aquest blog»

El blog «La Saloquia» consta de dos apartats:

1) El que inclou les crítiques del 1989 al 2005, amb el contingut incorporat directament en el blog.
2) El que inclou les crítiques des del 2006 fins a l'actualitat amb el contingut dins el web de l'autor.
_____________________

18 de juny del 2013

Els suburbis de París

Brigitte Smadja. Salvem en Saïd. Traducció de Jordi Vidal. Il·lustracions de Tha. Col·lecció Ala Delta. Edicions Baula. Barcelona, 2005. A partir 10 anys.

     Qualsevol altre autor hauria convertit aquesta novel·la en un simple retrat d'alguns dels barris d'immigrants de París. Però Brigitte Smadja (Tunísia, 1955) en fa un fresc que reflecteix l'atmosfera dels joves de l'institut Camille-Claudel i l'ambient que els envolta. I ho fa molt abans de les recents revoltes juvenils. Objectiu difícil, però que l'autora aconsegueix amb una pulcritud exquisida fins al punt que, d'un argument amb rerefons de violència, en surt un alè gairebé poètic.
     Brigitte Smadja viu a França des de que tenia 8 anys. La seva educació francesa i el seu origen tunisià són una combinació idònia perquè no caigui en el pamflet a l'hora de fer la seva mirada sobre les noves generacions de francesos —podríem dir d'europeus— que creixen i s'eduquen entre l'espasa i la paret. L'espasa del passat tradicional i la paret del futur modern que els espera.
     Professora d'institut i també autora d'una trentena de relats, Brigitte Smadja coneix bé, segurament, el que es viu en els lycées dels suburbis parisencs. I el fet que el sistema educatiu francès faci el canvi de l'escola a institut als 10 anys li permet jugar amb personatges preadolescents en contacte amb adolescents.
     El petit Saïd li serveix per donar relleu a aquest salt entre escola i institut en un ambient, si no difícil, sí que poc favorable. L'estil narratiu de l'autora, concís i net, es fragmenta en dotze capítols, dotze mesos, d'octubre a setembre. Capitols que concentren en la seva brevetat la intensitat del que Saïd viu: la fugida de la germana de casa, per lliurar-se de la llei islàmica; les pressions dels més grans per acceptar xantatges; les batalles entre grups; les amenaces que cauen sobre el seu germà...
     I tot plegat, amb una anada des dels suburbis al París més cèntric, amb pessigades culturals que van des de Camille Claudel a Van Gogh, des del Musée d'Orsay a la Place des Vosgues, des de Schumann a Carlemany. Supervivència per ser com els altres. Algèria sempre de fons. Una novel·la, doncs, molt francesa. L'autora va rebre per Salvem en Saïd (Il faut sauver Saïd) el premi Sorcières.

      [Suplement Cultura diari AVUI, 30 novembre 2005]

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Nota: Només un membre d'aquest blog pot publicar entrades.